Tulkošanas birojs ar sirdi un dvēseli.
Klīniskās izmeklēšanas dokumenti — individuālās medicīnas kartes, brošūras, izmeklēšanas protokoli utt.;
Medicīnas dokumentācija — analīžu rezultāti, slimības vēstures, uzziņas, izraksti, operāciju protokoli u.c.;
Medicīnas iekārtu dokumenti un instrukcijas (ekspluatācijas noteikumi, iekārtu apraksti);
Farmaceitiskā dokumentācija — ārstniecisko preparātu apraksti, lietošanas instrukcijas, medicīnas preparātu kvalitātes kontroles dokumenti;
Jebkuras sarežģītības un satura medicīnas mājas lapas;
Zinātniski medicīnas raksti, disertācijas, rokasgrāmatas, mācību līdzekļi u.c.
Ja medicīnisko dokumentu tulkojumu iesniegsi ārstniecības iestādē, apliecinājums nav nepieciešams. Nosūtīsi tulkojumu ārstniecības iestādei pa e-pastu;
Ja medicīnisko dokumentu tulkojumu iesniegsi tiesā kā pierādījumu- nepieciešams tulka apliecinājums, piemēram, ārsta izziņa par ceļu satiksmes negadījumā gūtajām traumām;
Ja medicīnisko dokumentu tulkojumu iesniegsi darba devējam ārzemēs- nepieciešams tulka apliecinājums, piemēram, ārsta izziņas par darba nespēju tulkojums;
Ja medicīnisko dokumentu tulkojumu pirms ceļojuma jāuzrāda lidostas darbiniekam- nepieciešams tulka apliecinājums, piemēram, Covid-19 testa tulkojums